第一样灾祸过去,还有两样灾祸要来。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

第六位天使吹号,我就听见有声音,从神面前金坛的四角出来,

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

吩咐那吹号的第六位天使,说,把那捆绑在伯拉大河的四个使者释放了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

那四个使者就被释放。他们原是豫备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

马军有二万万。他们的数目我听见了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

口中所出来的火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

又不悔改他们那些凶杀,邪术,奸淫,偷窃的事。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

凡流人血的,他的血也必被人所流。因为神造人是照自己的形像造的。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

神对挪亚说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

迦南的父亲含,看见他父亲赤身,就到外边告诉他两个弟兄。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

1617181920 共1072条